Online Subtitles Translator & Editor

cloud_upload Drag & Drop here or click



google trnPlease see the instructions here

Id Start Time End Time Orignal Text Translated Text
1 00:01:39,560 00:01:44,520 আমরা দুই সপ্তাহের মধ্যে বিয়ে করছি! তুমি কি বলছ? আমরা দুই সপ্তাহের মধ্যে বিয়ে করছি! তুমি কি বলছ?
2 00:01:44,600 00:01:48,240 আমি এখন এই সাথে মোকাবিলা করতে পারবে না। আমি কাজ পেতে আছে। আমি এখন এই সাথে মোকাবিলা করতে পারবে না। আমি কাজ পেতে আছে।
3 00:01:48,560 00:01:51,280 আমরা পরে সম্পর্কে কথা বলতে পারি? আমরা পরে সম্পর্কে কথা বলতে পারি?
4 00:01:52,440 00:01:55,360 হয়তো আমরা শুধু এটা বন্ধ কল করা উচিত? হয়তো আমরা শুধু এটা বন্ধ কল করা উচিত?
5 00:01:56,040 00:01:57,520 আপনি যে মানে না করতে পারেন! আপনি যে মানে না করতে পারেন!
6 00:02:08,680 00:02:10,920 -Yo। -Yo! -Yo। -Yo!
7 00:02:12,560 00:02:13,760 আপনি যাব? আপনি যাব?
8 00:02:13,840 00:02:17,560 হ্যাঁ, আমি ক্লান্ত। আমি বাসা থেকে কাজ করব। হ্যাঁ, আমি ক্লান্ত। আমি বাসা থেকে কাজ করব।
9 00:02:17,640 00:02:19,960 আমি আপনার ছুটির শুরু করেছে দেখুন। আমি আপনার ছুটির শুরু করেছে দেখুন।
10 00:02:20,040 00:02:22,200 একটি বিয়ার জন্য যেতে চান? একটি বিয়ার জন্য যেতে চান?
11 00:02:24,000 00:02:25,960 না, অন্য সময়। না, অন্য সময়।
12 00:02:27,040 00:02:29,120 -অন্য সময়? -আমি প্রতিশ্রুতি! -অন্য সময়? -আমি প্রতিশ্রুতি!
13 00:02:30,320 00:02:32,680 আপনি এখন আমাকে এই ডাম্প করতে পারছি না! আপনি এখন আমাকে এই ডাম্প করতে পারছি না!
14 00:02:33,120 00:02:35,400 কোত্থেকে আসলে? কোত্থেকে আসলে?
15 00:02:35,480 00:02:36,880 সভা হবে। সভা হবে।
16 00:02:38,120 00:02:41,080 এই সপ্তাহান্তে -Is ...? -না, পরবর্তী। এই সপ্তাহান্তে -Is ...? -না, পরবর্তী।
17 00:02:41,160 00:02:44,640 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ! আমি যে উপস্থাপনা প্রয়োজন। সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ! আমি যে উপস্থাপনা প্রয়োজন।
18 00:02:44,720 00:02:49,040 আমি এই সপ্তাহান্তে উপর কাজ করব। আপনি এটা সোমবার সকালে থাকবে। আমি এই সপ্তাহান্তে উপর কাজ করব। আপনি এটা সোমবার সকালে থাকবে।
19 00:02:50,400 00:02:52,160 ঠিক আছে. ঠিক আছে.
20 00:02:59,400 00:03:02,040 ছুটির দিনের জন্য তৈরী ছুটির দিনের জন্য তৈরী
21 00:03:02,120 00:03:05,520 "আমরা কথা বলতে হবে। আমি তোমাকে ভালোবাসি এমনকি।।" "আমরা কথা বলতে হবে। আমি তোমাকে ভালোবাসি এমনকি।।"
22 00:04:10,920 00:04:12,840 আশ্চর্য! আশ্চর্য!
23 00:04:16,120 00:04:19,240 এইটা কি করতেছ তুমি? তুমি কি অসুস্থ? এইটা কি করতেছ তুমি? তুমি কি অসুস্থ?
24 00:04:19,320 00:04:22,600 আমি এটা জানতাম. আমি জানতাম এই খুব বেশী ছিল। আমি এটা জানতাম. আমি জানতাম এই খুব বেশী ছিল।
25 00:04:22,680 00:04:25,120 আমি তোমাকে বলেছিলাম! আমি তোমাকে বলেছিলাম!
26 00:04:25,960 00:04:27,280 দুঃখিত, জিনা। দুঃখিত, জিনা।
27 00:04:27,360 00:04:29,000 এটা ছিল - এটা ছিল -
28 00:04:29,800 00:04:31,480 - একটি সম্পূর্ণ - - একটি সম্পূর্ণ -
29 00:04:31,560 00:04:33,160 - অবিশ্বাস্যভাবে - - অবিশ্বাস্যভাবে -
30 00:04:33,240 00:04:34,920 - উন্মাদ - - উন্মাদ -
31 00:04:35,240 00:04:36,720 - যৌনসঙ্গম - - যৌনসঙ্গম -
32 00:04:36,800 00:04:38,000 - নলখাগড়া! - নলখাগড়া!
33 00:04:38,080 00:04:39,560 আমি জানি! আমি জানি!
34 00:04:41,240 00:04:44,840 আমি এই পরিকল্পনা করা হয়নি। মার্তে এবং Stine করেনি। আমি এই পরিকল্পনা করা হয়নি। মার্তে এবং Stine করেনি।
35 00:04:45,680 00:04:50,640 একটু দেখেশুনে মনে হচ্ছিল, কিন্তু আপনি একটি ভয়াবহ অনুরাগী তা, তাই না? একটু দেখেশুনে মনে হচ্ছিল, কিন্তু আপনি একটি ভয়াবহ অনুরাগী তা, তাই না?
36 00:04:53,800 00:04:55,000 তুমি ঠিক আছ? তুমি ঠিক আছ?
37 00:04:55,080 00:04:56,360 খ্রীষ্ট! খ্রীষ্ট!
38 00:04:59,960 00:05:01,880 মেমরি জন্য ধন্যবাদ। মেমরি জন্য ধন্যবাদ।
39 00:05:01,960 00:05:05,240 আমাদের কঠোর নিয়োগকারীদের দোষারোপ। আমাদের কঠোর নিয়োগকারীদের দোষারোপ।
40 00:05:05,320 00:05:07,200 তিনি খারাপ না। তিনি খারাপ না।
41 00:05:07,280 00:05:10,800 আপনি শুধু তিক্ত করছি কারণ আমি তোমাদের ডাম্প। আপনি শুধু তিক্ত করছি কারণ আমি তোমাদের ডাম্প।
42 00:05:12,120 00:05:13,360 ঠিক আছে, বেবি। ঠিক আছে, বেবি।
43 00:05:13,440 00:05:15,400 -সাবধানে চালান. -আমরা করব. -সাবধানে চালান. -আমরা করব.
44 00:05:18,920 00:05:23,480 জিনা এর bachelorette পার্টি আনুষ্ঠানিকভাবে শুরু হয়েছে! জিনা এর bachelorette পার্টি আনুষ্ঠানিকভাবে শুরু হয়েছে!
45 00:05:26,160 00:05:29,960 তুমি তোমার মুখ, জিনা দেখা উচিত ছিল। অমূল্য. তুমি তোমার মুখ, জিনা দেখা উচিত ছিল। অমূল্য.
46 00:05:30,040 00:05:33,480 আমি তোমাদের ফিরে পাবেন যখন আপনি বিয়ে। আমি তোমাদের ফিরে পাবেন যখন আপনি বিয়ে।
47 00:05:33,560 00:05:37,480 কে পরবর্তী হতে যাচ্ছে? -Definitely আমাকে। কে পরবর্তী হতে যাচ্ছে? -Definitely আমাকে।
48 00:05:38,760 00:05:42,480 আমার দিকে তাকাও না! আমি অনেক একক বছর বাকি আছে। আমার দিকে তাকাও না! আমি অনেক একক বছর বাকি আছে।
49 00:05:42,560 00:05:44,120 কি, Stine? কি, Stine?
50 00:05:45,960 00:05:48,360 আমরা দেখব. আমি নিশ্চিত নই. আমরা দেখব. আমি নিশ্চিত নই.
51 00:05:48,800 00:05:52,640 , আপনার সম্বন্ধে -কি আইডা? -এটা জটিল. , আপনার সম্বন্ধে -কি আইডা? -এটা জটিল.
52 00:05:52,720 00:05:56,800 আমি জানি না আমি যদি বিয়ে বিশ্বাস করেন একটি প্রতিষ্ঠান হিসাবে। আমি জানি না আমি যদি বিয়ে বিশ্বাস করেন একটি প্রতিষ্ঠান হিসাবে।
53 00:06:01,480 00:06:04,000 আমি এখানে বিশ্রাম চাই না। আমি এখানে বিশ্রাম চাই না।
54 00:06:04,080 00:06:06,840 আপনি সব ছেলেরা একে অপরের জানেন? আপনি সব ছেলেরা একে অপরের জানেন?
55 00:06:06,920 00:06:11,640 মার্তে এবং আমি পুরানো বন্ধু, এবং আমরা এমনকি এর উভয় তারিখ বন্ধুদের। মার্তে এবং আমি পুরানো বন্ধু, এবং আমরা এমনকি এর উভয় তারিখ বন্ধুদের।
56 00:06:11,720 00:06:14,400 মার্তে এখনও দরিদ্র জিনিস। মার্তে এখনও দরিদ্র জিনিস।
57 00:06:15,040 00:06:20,480 এবং আমি এমনকি বোন নই। একটু পুরোনো, কিন্তু আরো অনেক যুক্তিসম্মত। এবং আমি এমনকি বোন নই। একটু পুরোনো, কিন্তু আরো অনেক যুক্তিসম্মত।
58 00:06:21,480 00:06:23,200 তোমার খবর কি? তোমার খবর কি?
59 00:06:25,440 00:06:27,160 আমরা একসাথে কাজ করতেন। আমরা একসাথে কাজ করতেন।
60 00:06:27,720 00:06:28,880 কোথায়? কোথায়?
61 00:06:29,160 00:06:31,360 আমরা একসাথে কাজ - আমরা একসাথে কাজ -
62 00:06:31,440 00:06:33,400 - একটি নার্সিং হোমে এ। - একটি নার্সিং হোমে এ।
63 00:06:34,200 00:06:37,960 হিসেবে জঘন্য পেশা সম্পর্কে -Talk! কিছু আছে এত বিষ্ঠা ছিল! হিসেবে জঘন্য পেশা সম্পর্কে -Talk! কিছু আছে এত বিষ্ঠা ছিল!
64 00:06:38,720 00:06:40,640 সর্বত্র বিষ্ঠা! সর্বত্র বিষ্ঠা!
65 00:06:52,200 00:06:54,320 আমার ধূমপান আপনাকে বিরক্ত করে? আমার ধূমপান আপনাকে বিরক্ত করে?
66 00:06:54,400 00:06:58,840 কিছু মনে করো না. আমি পেতে চেষ্টা করছি পার্টি আত্মা মধ্যে। কিছু মনে করো না. আমি পেতে চেষ্টা করছি পার্টি আত্মা মধ্যে।
67 00:06:58,920 00:07:01,960 -আমি তর সইছে না। -কি জন্য? -আমি তর সইছে না। -কি জন্য?
68 00:07:02,040 00:07:05,400 আপনি পার্টি আত্মা পাওয়ার জন্য। আপনি পার্টি আত্মা পাওয়ার জন্য।
69 00:07:16,800 00:07:19,520 জিনা, আমরা আপনার জন্য একটু উপস্থিত আছে। জিনা, আমরা আপনার জন্য একটু উপস্থিত আছে।
70 00:07:21,240 00:07:24,360 আমরা এক যে এমনকি এর মতো লাগছিল পাওয়া যায় নি। আমরা এক যে এমনকি এর মতো লাগছিল পাওয়া যায় নি।
71 00:07:25,520 00:07:30,480 আপনার গুঁতা জন্য কিছু আছে এর কিছু, খুব। আমার গুঁতা এই -Is? আপনার গুঁতা জন্য কিছু আছে এর কিছু, খুব। আমার গুঁতা এই -Is?
72 00:07:30,560 00:07:32,440 না, অন্যটি। না, অন্যটি।
73 00:07:33,760 00:07:37,600 -See যদি এটা আছে। রাস্তার দিকে আপনার চোখ -Keep। -See যদি এটা আছে। রাস্তার দিকে আপনার চোখ -Keep।
74 00:07:37,680 00:07:41,800 আমি জানি যেখানে আমরা যাচ্ছি। আপনি আমাকে স্পা নিয়ে যাচ্ছে। আমি জানি যেখানে আমরা যাচ্ছি। আপনি আমাকে স্পা নিয়ে যাচ্ছে।
75 00:07:43,360 00:07:45,080 আমি যে হাসি পছন্দ করি না। আমি যে হাসি পছন্দ করি না।
76 00:07:55,560 00:07:58,240 -এটা এখানে. -এখানেই? -এটা এখানে. -এখানেই?
77 00:08:00,560 00:08:03,000 ঐ rednecks পরীক্ষা করে দেখুন! ঐ rednecks পরীক্ষা করে দেখুন!
78 00:08:12,200 00:08:13,960 আমি সাথে সাথেই ফিরে আসব। আমি সাথে সাথেই ফিরে আসব।
79 00:08:19,880 00:08:22,320 আপনি যে বাহিরে ধূমপান করতে পারছেন না? আপনি যে বাহিরে ধূমপান করতে পারছেন না?
80 00:08:22,840 00:08:25,200 -Keep আমাকে কোম্পানী, জিনা? -ঠিক আছে. -Keep আমাকে কোম্পানী, জিনা? -ঠিক আছে.
81 00:08:29,000 00:08:31,080 বাহ, আমরা কোথায়? বাহ, আমরা কোথায়?
82 00:08:31,640 00:08:35,400 আপনি স্নায়বিক -Are? -অবশ্যই! আপনি হতে না? আপনি স্নায়বিক -Are? -অবশ্যই! আপনি হতে না?
83 00:08:35,480 00:08:38,480 আমি আতঙ্কিত করা চাই যদি আমি ছিল। আমি আতঙ্কিত করা চাই যদি আমি ছিল।
84 00:08:38,560 00:08:41,360 খুব ভালো, আপনি তাই অভিশাপ অনেক ধন্যবাদ! খুব ভালো, আপনি তাই অভিশাপ অনেক ধন্যবাদ!
85 00:08:41,440 00:08:43,120 ধুর! ধুর!
86 00:08:48,920 00:08:50,400 তুমি ঠিক আছ? তুমি ঠিক আছ?
87 00:08:51,280 00:08:55,120 এটা অদ্ভুত. আমরা এতগুলো বছর ধরে তারিখের। এটা অদ্ভুত. আমরা এতগুলো বছর ধরে তারিখের।
88 00:08:55,200 00:08:58,800 এখন এটা একই গ্যাং আর হবে না। এখন এটা একই গ্যাং আর হবে না।
89 00:08:59,560 00:09:02,760 আমি বাইরে চিপা পাবেন যখন Mikkel একটি নতুন মেয়ে খুঁজে বের করে। আমি বাইরে চিপা পাবেন যখন Mikkel একটি নতুন মেয়ে খুঁজে বের করে।
90 00:09:02,840 00:09:05,320 এটা যে মত হতে নেই। এটা যে মত হতে নেই।
91 00:09:07,200 00:09:09,160 এটা তাদের গ্যাং আছে। এটা তাদের গ্যাং আছে।
92 00:09:09,240 00:09:11,720 আপনি যখন ফুরিয়েছে, আপনি ফুরিয়েছে। আপনি যখন ফুরিয়েছে, আপনি ফুরিয়েছে।
93 00:09:12,760 00:09:14,360 নমস্কার! নমস্কার!
94 00:09:14,760 00:09:16,360 হাই। হাই।
95 00:09:16,440 00:09:18,720 সে কি তোমার বন্ধু? সে কি তোমার বন্ধু?
96 00:09:19,840 00:09:21,520 হাঁ অঁ্যা? হাঁ অঁ্যা?
97 00:09:21,600 00:09:24,840 আপনি যদি একটি ট্রিপ একসাথে যাচ্ছেন? আপনি যদি একটি ট্রিপ একসাথে যাচ্ছেন?
98 00:09:24,920 00:09:26,720 হ্যাঁ? হ্যাঁ?
99 00:09:27,160 00:09:29,440 Heggelia চমৎকার। Heggelia চমৎকার।
100 00:09:29,520 00:09:30,760 হ্যাঁ। হ্যাঁ।
101 00:09:30,840 00:09:32,200 হ্যাঁ। বাই। হ্যাঁ। বাই।
102 00:09:32,280 00:09:33,920 বাই। বাই।
103 00:09:34,800 00:09:38,040 -ঐটা কি ছিল? -যে অদ্ভুত ছিল. -ঐটা কি ছিল? -যে অদ্ভুত ছিল.
104 00:09:38,120 00:09:40,160 আপনি তাকে চেনেন -Did? -না। আপনি তাকে চেনেন -Did? -না।
105 00:09:40,240 00:09:43,520 তিনি কী করে জানলেন আমরা Heggelia যাচ্ছে করছিলে? তিনি কী করে জানলেন আমরা Heggelia যাচ্ছে করছিলে?
106 00:09:43,600 00:09:46,320 আমরা Heggelia যাচ্ছেন? আমরা Heggelia যাচ্ছেন?
107 00:09:46,400 00:09:47,720 হ্যাঁ অঁ্যা। হ্যাঁ অঁ্যা।
108 00:09:47,800 00:09:49,120 আমরা. আমরা.
109 00:09:49,200 00:09:50,880 Busted! Busted!
110 00:09:53,000 00:09:56,480 একবার অসলো আউট আপনি boonies আছেন। একবার অসলো আউট আপনি boonies আছেন।
111 00:09:58,120 00:10:00,400 আমি এই লোক একবার তারিখের। আমি এই লোক একবার তারিখের।
112 00:10:00,480 00:10:04,240 তিনি আমার চুলে cumming উপর জোর দেন যে সময়! তিনি আমার চুলে cumming উপর জোর দেন যে সময়!
113 00:10:04,320 00:10:07,480 স্থূল! আমরা চলন্ত না পাওয়া উচিত? স্থূল! আমরা চলন্ত না পাওয়া উচিত?
114 00:10:08,760 00:10:10,400 এটা সময় সম্পর্কে নন? এটা সময় সম্পর্কে নন?
115 00:10:10,480 00:10:13,680 টয়লেট পেপার এবং সবকিছু সেখানে আপ হয়। টয়লেট পেপার এবং সবকিছু সেখানে আপ হয়।
116 00:10:13,960 00:10:16,560 আপনি কিছু লাগলে কল করুন। আপনি কিছু লাগলে কল করুন।
117 00:10:16,640 00:10:20,920 আপনি একটি সেল ফোন সংকেত পেতে পারেন উঠানে বাইরে। আপনি একটি সেল ফোন সংকেত পেতে পারেন উঠানে বাইরে।
118 00:10:21,000 00:10:23,360 চমৎকার। আমরা অপেক্ষা করতে পারছি না! চমৎকার। আমরা অপেক্ষা করতে পারছি না!
119 00:10:35,680 00:10:39,000 -যে শহরবাসী ছম্ছমে ছিল! -Totally। -যে শহরবাসী ছম্ছমে ছিল! -Totally।
120 00:10:39,080 00:10:44,240 যে একটু অদ্ভুত ছিল, কিন্তু তিনি শীতল। আমরা তাঁর কাছ থেকে জায়গা ভাড়া। যে একটু অদ্ভুত ছিল, কিন্তু তিনি শীতল। আমরা তাঁর কাছ থেকে জায়গা ভাড়া।
121 00:10:44,320 00:10:47,200 এটা তোলে সে পার্টি যোগদান মত নয়! এটা তোলে সে পার্টি যোগদান মত নয়!
122 00:10:47,280 00:10:49,480 আমার যেতে হবে. আমার যেতে হবে.
123 00:10:49,560 00:10:52,120 হয়তো আমরা বন্ধ করা উচিত নয়। হয়তো আমরা বন্ধ করা উচিত নয়।
124 00:10:55,000 00:10:58,440 -Is সবকিছু ঠিক আছে, জিনা? -Sure। আমি ভালো আছি. -Is সবকিছু ঠিক আছে, জিনা? -Sure। আমি ভালো আছি.
125 00:10:58,520 00:11:01,000 যে লোক জিনা জন্য hots ছিল। যে লোক জিনা জন্য hots ছিল।
126 00:11:01,080 00:11:04,280 হা হা, আপনি এত মজার, কুমিল্লা, করছি। হা হা, আপনি এত মজার, কুমিল্লা, করছি।
127 00:11:05,400 00:11:07,480 একটা গেট এখানে। একটা গেট এখানে।
128 00:11:07,560 00:11:11,400 ঠিক আছে, এটি একটি ব্যক্তিগত রাস্তা আছে। আমাকে একটা কল করা যাক। ঠিক আছে, এটি একটি ব্যক্তিগত রাস্তা আছে। আমাকে একটা কল করা যাক।
129 00:11:11,480 00:11:13,400 আমি এটি যত্ন নেব। আমি এটি যত্ন নেব।
130 00:11:14,920 00:11:16,640 সেখানে! সেখানে!
131 00:11:18,240 00:11:20,800 ঠিক আছে, দু: সাহসিক কাজ শুরু করা যাক! ঠিক আছে, দু: সাহসিক কাজ শুরু করা যাক!
132 00:11:53,600 00:11:56,480 ঠিক আছে, বলতে "hots।" ঠিক আছে, বলতে "hots।"
133 00:11:56,560 00:11:59,080 আর বলতে "শিহরণ।" আর বলতে "শিহরণ।"
134 00:12:00,640 00:12:02,240 এখন কি? এখন কি?
175 00:14:13,920 00:14:16,600 আমি অনেক দেরিতে বোঝা ছিল। আমি অনেক দেরিতে বোঝা ছিল।
176 00:14:19,080 00:14:22,080 প্রায় সেখানে আমরা -Are? -Why আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে পারি? প্রায় সেখানে আমরা -Are? -Why আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে পারি?
177 00:14:22,160 00:14:24,480 আমি ছবি ভালো প্রস্রাব করতে হবে। আমি ছবি ভালো প্রস্রাব করতে হবে।
178 00:14:24,560 00:14:27,480 ঠিক আছে, প্রস্রাব করার অন্য কেউ প্রয়োজন? ঠিক আছে, প্রস্রাব করার অন্য কেউ প্রয়োজন?
179 00:14:27,560 00:14:28,800 নাঃ। নাঃ।
180 00:15:12,680 00:15:15,760 তুমি আমার weewee স্পর্শ! আমি ভেবেছিলাম এটা একটি প্রাণী ছিল। তুমি আমার weewee স্পর্শ! আমি ভেবেছিলাম এটা একটি প্রাণী ছিল।
181 00:15:15,840 00:15:19,360 -এটা শুধু স্টিক মানুষ। -বন্ধ কর! -এটা শুধু স্টিক মানুষ। -বন্ধ কর!
182 00:15:21,280 00:15:23,480 তুমি কি করছো? তুমি কি করছো?
183 00:15:23,560 00:15:27,280 -তোমার মত. -আমি কেউ পাশে প্রস্রাব করতে পারবে না। -তোমার মত. -আমি কেউ পাশে প্রস্রাব করতে পারবে না।
184 00:15:27,360 00:15:31,000 -কেন না? -আমি এমনকি মানুষকে প্রস্রাব করতে পারবে না। -কেন না? -আমি এমনকি মানুষকে প্রস্রাব করতে পারবে না।
185 00:15:31,560 00:15:35,080 ওহ না! আমি দুই নম্বর যেতে হবে। ওহ না! আমি দুই নম্বর যেতে হবে।
186 00:15:35,160 00:15:36,480 সমাধান! সমাধান!
187 00:15:36,560 00:15:38,480 স্থূল! স্থূল!
188 00:15:39,040 00:15:41,000 স্থূল! স্থূল!
189 00:15:43,360 00:15:46,080 স্টিক ম্যান Poo পছন্দ করেন না। স্টিক ম্যান Poo পছন্দ করেন না।
190 00:15:48,200 00:15:49,960 ক্যামেলিয়া! ক্যামেলিয়া!
191 00:16:13,320 00:16:18,160 আপনার boobs, সঙ্গে আপ আপনার tummies সাথে। আমরা এখানে! আপনার boobs, সঙ্গে আপ আপনার tummies সাথে। আমরা এখানে!
192 00:16:24,720 00:16:26,240 আমার ব্যাকপ্যাক দাও। আমার ব্যাকপ্যাক দাও।
193 00:16:36,920 00:16:38,840 এখানে সুন্দর! এখানে সুন্দর!
194 00:16:38,920 00:16:40,600 দারূন কাজ. দারূন কাজ.
195 00:16:40,680 00:16:42,520 ধন্যবাদ কেন! ধন্যবাদ কেন!
196 00:16:42,960 00:16:47,000 কোথায় এর স্বাগত কমিটি? -Inside, হয়তো। কোথায় এর স্বাগত কমিটি? -Inside, হয়তো।
197 00:16:47,080 00:16:51,960 -কিন্তু যেখানে তাদের গাড়ী কি? -তারা সম্ভবত এখানে পার্ক করা। -কিন্তু যেখানে তাদের গাড়ী কি? -তারা সম্ভবত এখানে পার্ক করা।
198 00:17:01,040 00:17:03,920 আশা করি তারা পরিকল্পনা নেই আমাদের scaring উপর। আশা করি তারা পরিকল্পনা নেই আমাদের scaring উপর।
199 00:17:04,000 00:17:08,040 আপনি scaring এ আরও ভাল হয় ভয় হচ্ছে চেয়ে? আপনি scaring এ আরও ভাল হয় ভয় হচ্ছে চেয়ে?
200 00:17:09,880 00:17:12,680 -ওটা কী? -পোকা দমনের স্প্রে. -ওটা কী? -পোকা দমনের স্প্রে.
201 00:17:12,760 00:17:14,480 আমি কি কিছু পেতে পারি? আমি কি কিছু পেতে পারি?
202 00:17:18,760 00:17:21,520 -ধন্যবাদ. -আপনাকে স্বাগতম. -ধন্যবাদ. -আপনাকে স্বাগতম.
203 00:17:44,600 00:17:46,280 এটা তোলে লক করা নেই। এটা তোলে লক করা নেই।
204 00:17:49,560 00:17:51,200 হ্যালো? হ্যালো?
205 00:17:55,320 00:17:58,600 আপনি লাইট চালু -Could? -ঠিক আছে. আপনি লাইট চালু -Could? -ঠিক আছে.
206 00:18:03,040 00:18:05,920 কিন্তু ... কেউ এখানে হয়েছে। কিন্তু ... কেউ এখানে হয়েছে।
207 00:18:06,000 00:18:08,640 তারা আপনাকে কল করার চেষ্টা করছেন? তারা আপনাকে কল করার চেষ্টা করছেন?
208 00:18:13,400 00:18:18,880 মিস কল -না। ডাকো আন্দ্রিয়াস। তিনি দায়িত্বে নিয়োজিত ছিলেন। মিস কল -না। ডাকো আন্দ্রিয়াস। তিনি দায়িত্বে নিয়োজিত ছিলেন।
209 00:18:18,960 00:18:22,280 আপনি আঁদ্রে মানে? আমি তাকে এখন চেষ্টা করব। আপনি আঁদ্রে মানে? আমি তাকে এখন চেষ্টা করব।
210 00:18:22,360 00:18:24,480 কোন সংকেত না। কোন সংকেত না।
211 00:18:24,560 00:18:28,400 ঠিক আছে, আপনি বাইরে যেতে হবে উঠানে। ঠিক আছে, আপনি বাইরে যেতে হবে উঠানে।
212 00:18:28,480 00:18:30,320 আপনি কিছু মনে করবেন কি? আপনি কিছু মনে করবেন কি?
213 00:18:30,920 00:18:35,320 হাই, এই Stine হয় জিনা এর bachelorette পার্টি থেকে। হাই, এই Stine হয় জিনা এর bachelorette পার্টি থেকে।
214 00:18:35,400 00:18:38,760 আমরা এখানে এখন, এবং হতাশ হয়েছে ... আমরা এখানে এখন, এবং হতাশ হয়েছে ...
215 00:18:38,840 00:18:43,960 আমরা ভাবছি করছি যেখানে নরকে আপনি যৌনসঙ্গম ইডিয়টের হয়! আমরা ভাবছি করছি যেখানে নরকে আপনি যৌনসঙ্গম ইডিয়টের হয়!
293 00:24:41,400 00:24:45,360 তর্ক করা বন্ধ করুন. এটা কোন ব্যাপার না। তারা এখানে নয়। তর্ক করা বন্ধ করুন. এটা কোন ব্যাপার না। তারা এখানে নয়।
294 00:24:45,440 00:24:49,280 আমি তার চাই না আমার দিকে তার চোখ গড়িয়ে সারা রাত। আমি তার চাই না আমার দিকে তার চোখ গড়িয়ে সারা রাত।
295 00:24:49,360 00:24:53,480 -আপনি আমাকে বিষয়ে কথা হয়? কে আপনি মনে করেন? -আপনি আমাকে বিষয়ে কথা হয়? কে আপনি মনে করেন?
296 00:24:53,560 00:24:55,440 শুনুন। শুনুন।
297 00:24:55,520 00:24:59,440 তারা জানত তারা এখানে থাকার কথা ছিল। তারা জানত তারা এখানে থাকার কথা ছিল।
298 00:24:59,520 00:25:04,400 সুতরাং হয় তারা আমাদের অবাক হবেন, অথবা তারা দেখাতে না সিদ্ধান্ত নিয়েছি। সুতরাং হয় তারা আমাদের অবাক হবেন, অথবা তারা দেখাতে না সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
299 00:25:04,480 00:25:07,800 এরকমভাবে বলবেনা। -এটা তো শুধুই একটি তত্ত্ব আছে। এরকমভাবে বলবেনা। -এটা তো শুধুই একটি তত্ত্ব আছে।
300 00:25:07,880 00:25:11,960 তার আঁদ্রে থেকে যে লেখা প্রদর্শিত বা আন্দ্রিয়াস বা যাই হোক না কেন। তার আঁদ্রে থেকে যে লেখা প্রদর্শিত বা আন্দ্রিয়াস বা যাই হোক না কেন।
301 00:25:12,040 00:25:13,960 আমাকে দুশ্চরিত্রা করবেন না। আমাকে দুশ্চরিত্রা করবেন না।
302 00:25:14,040 00:25:18,440 আপনি বেশী করছি এই সংগঠিত করতে চেয়েছিলেন। আপনি বেশী করছি এই সংগঠিত করতে চেয়েছিলেন।
303 00:25:22,840 00:25:24,840 সেখানে। দেখুন? সেখানে। দেখুন?
304 00:25:25,480 00:25:29,160 তিনি সময়, নিশ্চিত করে তারিখ, এবং অবস্থান। তিনি সময়, নিশ্চিত করে তারিখ, এবং অবস্থান।
305 00:25:29,240 00:25:31,560 এটা আমার বিন্দু ছিল না। এটা আমার বিন্দু ছিল না।
306 00:25:31,640 00:25:35,880 -তিনি জানেন যেখানে আমরা আছি। -কিন্তু এখনও উত্তর দেয় নাই? -তিনি জানেন যেখানে আমরা আছি। -কিন্তু এখনও উত্তর দেয় নাই?
307 00:25:40,240 00:25:43,440 কেউ, আপনি দুশ্চরিত্রা করছে আইডা। কেউ, আপনি দুশ্চরিত্রা করছে আইডা।
308 00:25:44,520 00:25:47,520 আমি ক্যামেলিয়া এবং মার্তে চিনি - আমি ক্যামেলিয়া এবং মার্তে চিনি -
309 00:25:47,600 00:25:49,840 - 2-3 বছর ধরে। - 2-3 বছর ধরে।
310 00:25:49,920 00:25:52,240 যখন থেকে আমি এমনকি দেখা হল। যখন থেকে আমি এমনকি দেখা হল।
311 00:25:52,960 00:25:57,680 মার্তে, সম্মানের আপনার দাসী, বাস্তব চমৎকার বলে মনে হয়। মার্তে, সম্মানের আপনার দাসী, বাস্তব চমৎকার বলে মনে হয়।
312 00:25:57,760 00:26:00,960 তিনি একটি আশ্চর্যজনক ব্যক্তি আছে। তিনি একটি আশ্চর্যজনক ব্যক্তি আছে।
313 00:26:01,040 00:26:03,440 অনেক সুন্দর. সুপার মিষ্টি। অনেক সুন্দর. সুপার মিষ্টি।
314 00:26:03,520 00:26:05,840 হয়তো একটু সহজ। হয়তো একটু সহজ।
315 00:26:06,320 00:26:07,760 সত্যি? সত্যি?
316 00:26:07,840 00:26:10,480 একেবারে ঠিক শব্দ নাও হতে পারে, কিন্তু ... একেবারে ঠিক শব্দ নাও হতে পারে, কিন্তু ...
317 00:26:10,800 00:26:14,320 কিন্তু আপনি আমি কি বলতে চাচ্ছি, ঠিক? তিনি শুধু - কিন্তু আপনি আমি কি বলতে চাচ্ছি, ঠিক? তিনি শুধু -
318 00:26:14,400 00:26:16,120 - অনেক সুন্দর. - অনেক সুন্দর.
319 00:26:17,040 00:26:20,120 আপনি এখানে যে নোট দেখেছো? আপনি এখানে যে নোট দেখেছো?
320 00:26:20,560 00:26:21,960 কি? কি?
321 00:26:30,160 00:26:32,120 হাঁ হাঁ হাঁ. হাঁ হাঁ হাঁ.
322 00:26:32,200 00:26:33,880 ধন্যবাদ. ধন্যবাদ.
323 00:26:34,600 00:26:37,080 -Camilla? -তুমি কি করছো? -Camilla? -তুমি কি করছো?
324 00:26:37,160 00:26:39,520 Stine আমাদের ফোনের সংগ্রহ করতে চেয়েছিলেন, - Stine আমাদের ফোনের সংগ্রহ করতে চেয়েছিলেন, -
325 00:26:39,600 00:26:44,880 - তাই আমরা ইনস্টাগ্রাম উপর যেতে হবে না এবং ফেসবুক এবং যা। - তাই আমরা ইনস্টাগ্রাম উপর যেতে হবে না এবং ফেসবুক এবং যা।
326 00:26:44,960 00:26:47,640 আমি ক্লান্ত সবাই এর নিখুঁত জীবন। আমি ক্লান্ত সবাই এর নিখুঁত জীবন।
327 00:26:47,720 00:26:51,320 জিনা সবসময় স্কিইং হয় বা একটি পিষ্টক পোড়ানো। জিনা সবসময় স্কিইং হয় বা একটি পিষ্টক পোড়ানো।
328 00:26:51,400 00:26:57,160 এই ভাবে আমরা বিভ্রান্ত করা হবে না। এবং কভারেজ যাহাই হউক না কেন sucks। এই ভাবে আমরা বিভ্রান্ত করা হবে না। এবং কভারেজ যাহাই হউক না কেন sucks।
329 00:26:57,240 00:26:59,800 আমরা কি ছবি নিতে চান তাহলে কি হবে? আমরা কি ছবি নিতে চান তাহলে কি হবে?
330 00:27:00,600 00:27:02,320 ক্যামেরা! ক্যামেরা!
350 00:28:19,800 00:28:23,160 বোধহয় সেখানে প্যারাসাইট হয়। বোধহয় সেখানে প্যারাসাইট হয়।
351 00:28:23,240 00:28:27,360 যে হ্রদে শুধুমাত্র প্যারাসাইট আমাদের হতে হবে। যে হ্রদে শুধুমাত্র প্যারাসাইট আমাদের হতে হবে।
352 00:28:27,440 00:28:30,360 জনস্বাস্থ্য ইনস্টিটিউট - জনস্বাস্থ্য ইনস্টিটিউট -
353 00:28:30,440 00:28:34,560 - সেখানে প্যারাসাইট আছে সতর্ক হ্রদ 30% হবে। - সেখানে প্যারাসাইট আছে সতর্ক হ্রদ 30% হবে।
354 00:28:35,400 00:28:37,800 আপনি কে সাবধান করে দিয়েছিলেন যে বললে? আপনি কে সাবধান করে দিয়েছিলেন যে বললে?
355 00:28:37,880 00:28:40,000 Pubic এর Instute ... Pubic এর Instute ...
356 00:28:41,560 00:28:45,480 কি? আপনি Instute শুনে নি? কি? আপনি Instute শুনে নি?
357 00:28:45,560 00:28:47,560 এর একটি ঘটনাস্রোতে পরিণত যাই। এর একটি ঘটনাস্রোতে পরিণত যাই।
358 00:28:48,080 00:28:49,600 আমি তোমাকে ভালোবাসি! আমি তোমাকে ভালোবাসি!
359 00:28:49,680 00:28:51,360 চলে আসো. চলে আসো.
360 00:28:51,920 00:28:54,640 আমি Instute শোনা করেছি ... আমি Instute শোনা করেছি ...
361 00:28:54,720 00:28:59,200 ঈর্ষা, অবনতি, মৃত্যু ঈর্ষা, অবনতি, মৃত্যু
362 00:29:08,040 00:29:11,080 বন্ধ আপনার জামাকাপড় নিন এবং এ, তিড়িং লাফ Stine! বন্ধ আপনার জামাকাপড় নিন এবং এ, তিড়িং লাফ Stine!
363 00:29:11,160 00:29:14,240 আমার মনে হয় আমি একটি ঠান্ডা উপর বানানোর করছি। আমার মনে হয় আমি একটি ঠান্ডা উপর বানানোর করছি।
364 00:29:14,320 00:29:16,320 তাই আমি মনে করি পাস করব। তাই আমি মনে করি পাস করব।
365 00:29:17,120 00:29:19,600 যে হাস্যকর. চলে আসো! যে হাস্যকর. চলে আসো!
366 00:29:19,680 00:29:21,680 সে নেই। সে নেই।
367 00:29:21,760 00:29:24,400 অর্থহীন কিছু! সবাই সাঁতার কাটা হয়েছে। অর্থহীন কিছু! সবাই সাঁতার কাটা হয়েছে।
368 00:29:25,280 00:29:26,880 চলে আসো. চলে আসো.
369 00:29:26,960 00:29:28,560 অথবা আমি তোমার টান করব। অথবা আমি তোমার টান করব।
370 00:29:28,920 00:29:31,320 ফাইন। ঠিক আছে. ফাইন। ঠিক আছে.
371 00:29:31,400 00:29:33,120 একটি দ্রুত চোবান। একটি দ্রুত চোবান।
372 00:29:35,440 00:29:36,600 সেক্সি! সেক্সি!
373 00:29:39,760 00:29:42,960 তার থেকে সর্তক থাকুন। তিনি উভকামী আছে। তার থেকে সর্তক থাকুন। তিনি উভকামী আছে।
374 00:29:44,400 00:29:47,080 কে নয়? আপনি যদি একটি লেসবিয়ান -Are? কে নয়? আপনি যদি একটি লেসবিয়ান -Are?
375 00:29:47,160 00:29:49,640 কোন ... আমি জানি না। কোন ... আমি জানি না।
376 00:29:49,720 00:29:51,440 হয়তো আমি নই। হয়তো আমি নই।
377 00:29:52,160 00:29:56,080 আপনি যে ব্যক্তির সঙ্গে প্রেমে পড়া না লিঙ্গ। আপনি যে ব্যক্তির সঙ্গে প্রেমে পড়া না লিঙ্গ।
378 00:29:56,800 00:29:59,320 মেয়েদের সঙ্গে যৌন সন্ত্রস্ত। মেয়েদের সঙ্গে যৌন সন্ত্রস্ত।
379 00:30:08,760 00:30:10,400 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
380 00:30:10,480 00:30:13,360 আমি কিছু জিনিস যত্ন নিতে হবে। আমি কিছু জিনিস যত্ন নিতে হবে।
381 00:30:13,440 00:30:16,560 -এবং আমি প্রস্রাব করতে হবে। জলে -Pee! -এবং আমি প্রস্রাব করতে হবে। জলে -Pee!
382 00:30:16,640 00:30:19,280 -না ধন্যবাদ. আমাকে তোমার সাথে আসতে -Want? -না ধন্যবাদ. আমাকে তোমার সাথে আসতে -Want?
383 00:30:19,520 00:30:23,400 না, চিন্তা করবেন না। আমি অন্ধকার ভয় নই। না, চিন্তা করবেন না। আমি অন্ধকার ভয় নই।
384 00:30:23,760 00:30:25,080 ঠিক আছে ... ঠিক আছে ...
385 00:30:36,520 00:30:39,080 -Christ! -এটা শুধু একটা পরজীবী ছিল। -Christ! -এটা শুধু একটা পরজীবী ছিল।
386 00:30:39,160 00:30:41,000 তুমি আমার স্পর্শ ... তুমি আমার স্পর্শ ...
387 00:30:54,120 00:30:55,800 ঠিক আছে ... ঠিক আছে ...
388 00:31:06,080 00:31:09,440 ঠিক আছে, আমি হয়তো সে মেয়েরা খুব পছন্দ করে। ঠিক আছে, আমি হয়তো সে মেয়েরা খুব পছন্দ করে।
389 00:31:09,960 00:31:12,080 তিনি অন্তত ভিজা ছিল। তিনি অন্তত ভিজা ছিল।
390 00:31:24,080 00:31:27,920 এটা অদ্ভুত. আপনি হলেন প্রথম যে দলের বিয়ে করতে। এটা অদ্ভুত. আপনি হলেন প্রথম যে দলের বিয়ে করতে।
391 00:31:28,000 00:31:32,400 আমি ভেবেছিলাম এটা আমার ও Mikkel হবে। আমরা আট বছর ধরে তারিখের। আমি ভেবেছিলাম এটা আমার ও Mikkel হবে। আমরা আট বছর ধরে তারিখের।
392 00:31:32,480 00:31:34,440 আপনি এটা ভাল হ্যান্ডলিং করছি। আপনি এটা ভাল হ্যান্ডলিং করছি।
393 00:31:36,160 00:31:37,640 বাহিরে উপর, হয়তো। বাহিরে উপর, হয়তো।
394 00:31:38,240 00:31:41,680 আমি এটা যে ভাল ঘাঁটা না। আমি এটা যে ভাল ঘাঁটা না।
453 00:35:06,320 00:35:09,880 সে আমাকে খুব পরশ্রীকাতর হয়েছে মাঝে মাঝে। সে আমাকে খুব পরশ্রীকাতর হয়েছে মাঝে মাঝে।
454 00:35:09,960 00:35:12,280 -Really? হ্যা। -Really? হ্যা।
455 00:35:12,560 00:35:13,880 কিছু বছর আগে, - কিছু বছর আগে, -
456 00:35:16,080 00:35:18,520 - সে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ছিল। - সে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ছিল।
457 00:35:18,600 00:35:21,640 গার্লস, আমরা এটা আবার করছেন। গার্লস, আমরা এটা আবার করছেন।
458 00:35:21,720 00:35:25,160 আমরা গুরুতর কাপড় কথা বলতে পারি , এখন এবং তারপর - আমরা গুরুতর কাপড় কথা বলতে পারি , এখন এবং তারপর -
459 00:35:25,240 00:35:28,120 - কিন্তু সব সময় এবং আজ নয়। - কিন্তু সব সময় এবং আজ নয়।
460 00:35:28,200 00:35:32,440 আমার একটা পরিকল্পনা আছে. তুমি কি গিয়ে যদি Stine ঠিক। আমার একটা পরিকল্পনা আছে. তুমি কি গিয়ে যদি Stine ঠিক।
461 00:35:32,520 00:35:36,440 আমরা এখানে থাকার এবং আগুন নেভানোর করব এবং পরিষ্কার। আমরা এখানে থাকার এবং আগুন নেভানোর করব এবং পরিষ্কার।
462 00:35:36,520 00:35:39,480 ফাইন, আমি ঠিক কি করবো বন্ধ নেব। ফাইন, আমি ঠিক কি করবো বন্ধ নেব।
463 00:35:43,520 00:35:45,240 Stine? Stine?
464 00:35:47,200 00:35:50,360 ঠিক আছে, মেয়েরা, এখানে পরিকল্পনা ... ঠিক আছে, মেয়েরা, এখানে পরিকল্পনা ...
465 00:35:50,440 00:35:53,160 এই এত কদর্য হতে যাচ্ছে! এই এত কদর্য হতে যাচ্ছে!
466 00:36:05,120 00:36:06,760 Stine? Stine?
467 00:36:13,920 00:36:15,840 Stine? Stine?
468 00:36:18,680 00:36:19,800 Stine? Stine?
469 00:36:44,160 00:36:46,680 হ্যালো? Stine? হ্যালো? Stine?
470 00:36:46,760 00:36:49,160 আপনি এখন বেরিয়ে আসতে হবে! আপনি এখন বেরিয়ে আসতে হবে!
471 00:36:50,360 00:36:52,000 হ্যালো? হ্যালো?
472 00:37:04,440 00:37:06,120 ঠিক আছে ... ঠিক আছে ...
473 00:37:10,240 00:37:11,920 হ্যালো? হ্যালো?
474 00:37:12,440 00:37:14,880 খুব মজার, মেয়েরা! খুব মজার, মেয়েরা!
475 00:37:15,440 00:37:17,400 খুবি হাস্যকর! খুবি হাস্যকর!
476 00:37:17,480 00:37:20,800 আমি সাসপেন্স এর মরে যাচ্ছি। আমি সাসপেন্স এর মরে যাচ্ছি।
477 00:37:23,280 00:37:25,680 আমি জানি তুমি আমার কথা শুনতে পারে না! আমি জানি তুমি আমার কথা শুনতে পারে না!
478 00:37:36,840 00:37:38,960 ওহ, এটা একটা অভিশাপ হেঁয়ালি করে। ওহ, এটা একটা অভিশাপ হেঁয়ালি করে।
479 00:37:39,040 00:37:40,720 চ্যাট! চ্যাট!
480 00:37:46,600 00:37:51,120 "একটি কাজে ছয় মেয়েরা কম, যদি না জিনা ব্যবহার তার কৌশলে বুদ্ধি খাটিয়ে রোজগার।" "একটি কাজে ছয় মেয়েরা কম, যদি না জিনা ব্যবহার তার কৌশলে বুদ্ধি খাটিয়ে রোজগার।"
481 00:37:51,200 00:37:56,360 "একজন GNOME শস্যাগার মধ্যে অপেক্ষা করছে কিন্তু তার জাউ ক্ষতি করতে পারে হতে পারে" "একজন GNOME শস্যাগার মধ্যে অপেক্ষা করছে কিন্তু তার জাউ ক্ষতি করতে পারে হতে পারে"
482 00:37:56,440 00:37:59,600 "ভয় পাবেন না খেলাটি হচ্ছে" "ভয় পাবেন না খেলাটি হচ্ছে"
483 00:37:59,680 00:38:03,720 "একটি দানব মত চিৎকার আপনার লক্ষ্যে পৌঁছাতে আপনি হতে" "একটি দানব মত চিৎকার আপনার লক্ষ্যে পৌঁছাতে আপনি হতে"
484 00:38:17,560 00:38:19,640 এই মজার নয়! এই মজার নয়!
485 00:38:20,880 00:38:22,600 হ্যালো? হ্যালো?
486 00:39:06,080 00:39:07,800 যে শিটি ছিল! যে শিটি ছিল!
487 00:39:10,960 00:39:13,480 যৌনসঙ্গম ক্যামেলিয়া-সান্তা! যৌনসঙ্গম ক্যামেলিয়া-সান্তা!
488 00:39:16,480 00:39:21,000 "প্রধান ঘর অধীনে আপনি একটি মাউস চেয়ে বেশি বলে মনে করেন" "প্রধান ঘর অধীনে আপনি একটি মাউস চেয়ে বেশি বলে মনে করেন"
489 00:39:21,080 00:39:24,600 "আপনার হাঁটুর উপর পান প্রায় এবং ক্রল" "আপনার হাঁটুর উপর পান প্রায় এবং ক্রল"
490 00:39:26,600 00:39:29,840 "কিন্তু আপনি যদি একটি সুরুক শুনতে পাবে ..." "কিন্তু আপনি যদি একটি সুরুক শুনতে পাবে ..."
491 00:39:34,000 00:39:36,120 ধন্যবাদ যৌনসঙ্গম অনেক! ধন্যবাদ যৌনসঙ্গম অনেক!
492 00:40:33,560 00:40:36,640 "প্লে, লাইভ, ডাই।" "প্লে, লাইভ, ডাই।"
493 00:40:48,360 00:40:53,960 "আপনি প্রায় মাঝখানে হয় এই হেঁয়ালি আরো বিষ্ঠা" -এর "আপনি প্রায় মাঝখানে হয় এই হেঁয়ালি আরো বিষ্ঠা" -এর
494 00:40:56,720 00:40:58,440 "ধুর।" "ধুর।"
495 00:41:15,680 00:41:17,360 অত্যধিক হাসিখুশি! অত্যধিক হাসিখুশি!
496 00:41:21,560 00:41:23,120 আমি জানি তুমি এখানে এসেছি। আমি জানি তুমি এখানে এসেছি।
497 00:41:23,200 00:41:26,480 তাই আমাকে ভীতি চেষ্টা বিরক্ত করবেন না। তাই আমাকে ভীতি চেষ্টা বিরক্ত করবেন না।
498 00:41:38,800 00:41:40,520 সিরিয়াসলি! সিরিয়াসলি!
499 00:41:47,840 00:41:49,960 এইটা কি? এইটা কি?
500 00:41:52,080 00:41:54,400 যে প্রায় বাস্তব দেখায়! যে প্রায় বাস্তব দেখায়!
501 00:42:04,560 00:42:07,120 "ছোট, চালাক বেশ্যা।" "ছোট, চালাক বেশ্যা।"
533 00:46:43,280 00:46:45,240 না! মঙ্গল! না! মঙ্গল!
534 00:46:48,320 00:46:50,320 স্টপ কাছাকাছি joking। স্টপ কাছাকাছি joking।
535 00:46:50,920 00:46:52,120 মঙ্গল? মঙ্গল?
536 00:46:52,600 00:46:53,920 মঙ্গল! মঙ্গল!
537 00:46:58,720 00:47:01,760 হ্যালো, আউট যে কেউ আছে? হ্যালো, আউট যে কেউ আছে?
538 00:47:01,840 00:47:04,160 -কোনো সমস্যা? -আমি কোন নিতে পারবেন না! -কোনো সমস্যা? -আমি কোন নিতে পারবেন না!
539 00:47:04,600 00:47:06,600 তুমি ঠিক আছ? তুমি কি আহত? তুমি ঠিক আছ? তুমি কি আহত?
540 00:47:07,360 00:47:10,120 দুঃখিত হাস্যময় জন্য, কিন্তু এটি কাজ করেছি বলে মনে হয়। দুঃখিত হাস্যময় জন্য, কিন্তু এটি কাজ করেছি বলে মনে হয়।
541 00:47:10,200 00:47:14,400 মার্তে এর গলা চেরা হয় তার নিজের রক্তে সে এর গোসল করা। মার্তে এর গলা চেরা হয় তার নিজের রক্তে সে এর গোসল করা।
542 00:47:14,480 00:47:16,800 আর এলিস বাহির বাটী আছে। আর এলিস বাহির বাটী আছে।
543 00:47:16,880 00:47:18,480 শিরশ্ছেদ! শিরশ্ছেদ!
544 00:47:18,560 00:47:21,720 আর এই কুঠার হত্যাকারী চেষ্টা আমার গর্দান উড়িয়ে দেই। আর এই কুঠার হত্যাকারী চেষ্টা আমার গর্দান উড়িয়ে দেই।
545 00:47:21,800 00:47:24,120 তিনি ঘনিষ্ঠ এসেছিলেন! তিনি ঘনিষ্ঠ এসেছিলেন!
546 00:47:24,200 00:47:25,480 কি দারুন! কি দারুন!
547 00:47:25,800 00:47:27,480 কি দারুন? কি দারুন?
548 00:47:28,240 00:47:30,760 আপনার সম্পর্কে কি জানেন এই যে কোনো? আপনার সম্পর্কে কি জানেন এই যে কোনো?
549 00:47:31,240 00:47:34,680 না, কিন্তু এই আরও উত্তম। শিরশ্ছেদ? না, কিন্তু এই আরও উত্তম। শিরশ্ছেদ?
550 00:47:35,960 00:47:40,480 আমি এই সম্পর্কিত যেকোন জানি না। আমি আসলে ঘুমিয়ে পড়েছিলাম। আমি এই সম্পর্কিত যেকোন জানি না। আমি আসলে ঘুমিয়ে পড়েছিলাম।
551 00:47:40,560 00:47:42,040 অপেক্ষা করতে করতে ক্লান্ত পেয়েছেন। অপেক্ষা করতে করতে ক্লান্ত পেয়েছেন।
552 00:47:42,120 00:47:44,400 মার্তে এবং Stine এই পরিকল্পিত। মার্তে এবং Stine এই পরিকল্পিত।
553 00:47:44,480 00:47:47,240 আমরা একে একটি "ভীতি স্টেশান।" পেয়েছিলাম আমরা একে একটি "ভীতি স্টেশান।" পেয়েছিলাম
554 00:47:47,640 00:47:50,960 ঠিক আছে, তাহলে আমাকে আপনি এলিস মাথার দেখাতে দাও - ঠিক আছে, তাহলে আমাকে আপনি এলিস মাথার দেখাতে দাও -
555 00:47:51,040 00:47:54,280 - বাহির বাটী হবে। এটা সম্পূর্ণই বাস্তব মনে হচ্ছে। - বাহির বাটী হবে। এটা সম্পূর্ণই বাস্তব মনে হচ্ছে।
556 00:47:55,640 00:47:57,400 কিন্তু এখানেই ছিল ... কিন্তু এখানেই ছিল ...
557 00:47:58,560 00:48:01,440 ছিল ... এখানে একটি মাথা ছিল। ছিল ... এখানে একটি মাথা ছিল।
558 00:48:01,520 00:48:04,840 আমি এটা মাছ ছিল একটি মাছ ধরা ছিপ সঙ্গে। আমি এটা মাছ ছিল একটি মাছ ধরা ছিপ সঙ্গে।
559 00:48:05,680 00:48:07,600 আমি প্রতিজ্ঞা করছি! এবং ... আমি প্রতিজ্ঞা করছি! এবং ...
560 00:48:07,680 00:48:13,760 সেখানে একটি ভিন্ন নোট এখানে ছিল, কিন্তু এখন পুরানো এক ফিরে। সেখানে একটি ভিন্ন নোট এখানে ছিল, কিন্তু এখন পুরানো এক ফিরে।
561 00:48:14,120 00:48:16,640 এই পরিকল্পনা, জিনা অংশ। এই পরিকল্পনা, জিনা অংশ।
562 00:48:16,720 00:48:19,480 চলচ্চিত্র ও টিভি -Doesn't মার্তে কাজ করে? -হ্যাঁ। চলচ্চিত্র ও টিভি -Doesn't মার্তে কাজ করে? -হ্যাঁ।
563 00:48:19,560 00:48:24,200 তিনি সম্ভবত কেউ করতে পেয়েছিলাম একটি জীবন্ত বলিয়া প্রতীয়মান মাথা। তিনি সম্ভবত কেউ করতে পেয়েছিলাম একটি জীবন্ত বলিয়া প্রতীয়মান মাথা।
564 00:48:24,280 00:48:27,760 কেউ কাটা কারও মাথা বন্ধ, জিনা হয়েছে। কেউ কাটা কারও মাথা বন্ধ, জিনা হয়েছে।
565 00:48:28,120 00:48:32,200 এই সব শুধু আপনার ভীতি হয়। আপনি যদি একটি পদাঘাত দিতে। এই সব শুধু আপনার ভীতি হয়। আপনি যদি একটি পদাঘাত দিতে।
566 00:48:32,280 00:48:33,760 ঠিক আছে. ঠিক আছে.
567 00:48:33,840 00:48:36,120 কিন্তু কি মার্তে সম্পর্কে? কিন্তু কি মার্তে সম্পর্কে?
568 00:48:36,200 00:48:40,440 গোসলখানা তার পোস্ট ছিল। তিনি সবকিছু ব্যাখ্যা করতে পারেন। গোসলখানা তার পোস্ট ছিল। তিনি সবকিছু ব্যাখ্যা করতে পারেন।
569 00:48:42,000 00:48:43,800 ঠিক আছে. ঠিক আছে.
570 00:48:46,760 00:48:49,760 কিন্তু আমি শপথ করে বলছি, সে সেখানে ছিল। কিন্তু আমি শপথ করে বলছি, সে সেখানে ছিল।
571 00:48:49,840 00:48:55,280 তার গলা চেরা ছিল, এবং সেখানে ছিল রক্তে দেয়ালে লেখা। তার গলা চেরা ছিল, এবং সেখানে ছিল রক্তে দেয়ালে লেখা।
572 00:48:57,320 00:48:59,760 আমি পাগল নই. আমি জানি আমি যা সে দেখেছে। আমি পাগল নই. আমি জানি আমি যা সে দেখেছে।
573 00:48:59,840 00:49:03,240 কেউ বলেছেন যে আপনি পাগল জিনা। কেউ বলেছেন যে আপনি পাগল জিনা।
574 00:49:03,320 00:49:06,120 এটি সম্ভবত পরিকল্পনার মাত্র অংশ। এটি সম্ভবত পরিকল্পনার মাত্র অংশ।
575 00:49:06,200 00:49:10,400 ঠিক আছে, তারপর যেখানে অন্য মেয়েদের কি? এই এটা অংশ? ঠিক আছে, তারপর যেখানে অন্য মেয়েদের কি? এই এটা অংশ?
576 00:49:10,480 00:49:15,600 -Do আপনি যে বিষয়ে জানেন? -As যতদূর আমি জানি, এটি এখন সব শেষ। -Do আপনি যে বিষয়ে জানেন? -As যতদূর আমি জানি, এটি এখন সব শেষ।
577 00:49:16,840 00:49:19,880 আমি আশা করি তারা পরিকল্পনা না আমাদেরও ভীতি। আমি আশা করি তারা পরিকল্পনা না আমাদেরও ভীতি।
578 00:49:19,960 00:49:21,640 আরাম করুন। আরাম করুন।
579 00:49:21,720 00:49:25,640 তারা সম্ভবত ঠিক জানি না এটা এখনো এর উপর। তারা সম্ভবত ঠিক জানি না এটা এখনো এর উপর।
580 00:49:25,720 00:49:27,720 গাড়ী সম্পর্কে কি? গাড়ী সম্পর্কে কি?
581 00:49:27,800 00:49:29,080 তাই না? কি গাড়ী? তাই না? কি গাড়ী?
582 00:49:29,520 00:49:31,360 দেখ! দেখ!
583 00:49:31,440 00:49:33,920 -যে নিশ্চিত গাড়ী। -হ্যাঁ। -যে নিশ্চিত গাড়ী। -হ্যাঁ।
584 00:49:35,720 00:49:38,400 তিনি ছাদে উঠে। তিনি ছাদে উঠে।
585 00:49:39,120 00:49:42,360 আর মুহূর্তেই! তিনি তার কুঠার সঙ্গে জানালা ভাংচুর করে। আর মুহূর্তেই! তিনি তার কুঠার সঙ্গে জানালা ভাংচুর করে।
586 00:49:42,440 00:49:45,280 আমি চেক করতে সম্পর্কে ছিল নিবন্ধন - আমি চেক করতে সম্পর্কে ছিল নিবন্ধন -
587 00:49:45,360 00:49:48,160 - যখন তিনি জানালা ভাংচুর করে। - যখন তিনি জানালা ভাংচুর করে।
588 00:49:55,640 00:49:57,320 ঠিক আছে ... ঠিক আছে ...
589 00:50:00,960 00:50:03,720 -Bingo! -এটা কি বলে? -Bingo! -এটা কি বলে?
590 00:50:04,320 00:50:07,680 এটা তোলে লার্স Odegaard জীবন যাপন জন্যে। এটা তোলে লার্স Odegaard জীবন যাপন জন্যে।
611 00:51:20,440 00:51:22,760 আমি Stine কল করব। আমি Stine কল করব।
612 00:51:22,840 00:51:24,920 এবং আমি এলিস কল করব। এবং আমি এলিস কল করব।
613 00:51:30,520 00:51:32,360 আচ্ছা, ধ্বনিত হচ্ছে। আচ্ছা, ধ্বনিত হচ্ছে।
614 00:51:33,720 00:51:36,720 আমি এটা শস্যাগার থেকে আসছে মনে। আমি এটা শস্যাগার থেকে আসছে মনে।
615 00:51:42,600 00:51:44,200 মঙ্গল? মঙ্গল?
616 00:51:44,280 00:51:45,800 তুমি কি আছ? তুমি কি আছ?
617 00:51:50,560 00:51:52,200 এটা লক করা। এটা লক করা।
618 00:51:52,960 00:51:56,640 আমি রান্নাঘর মধ্যে কিছু কী দেখেছি। আমি তাদের সঙ্গে যোগাযোগ করব। আমি রান্নাঘর মধ্যে কিছু কী দেখেছি। আমি তাদের সঙ্গে যোগাযোগ করব।
619 00:51:56,720 00:51:58,440 হ্যালো? হ্যালো?
620 00:52:05,360 00:52:07,400 এখনও কোন উত্তর? এখনও কোন উত্তর?
621 00:52:07,480 00:52:09,320 না, এই অদ্ভুত। না, এই অদ্ভুত।
622 00:52:11,400 00:52:13,760 আমি বুঝতে পারিনি। আমি বুঝতে পারিনি।
623 00:52:15,000 00:52:16,680 এই মজা নয়। এই মজা নয়।
624 00:52:17,040 00:52:18,920 ক্যামেলিয়া, যে কারা? ক্যামেলিয়া, যে কারা?
625 00:52:20,800 00:52:24,320 লোক জানালা থেঁত এবং আমাকে ধাওয়া! লোক জানালা থেঁত এবং আমাকে ধাওয়া!
626 00:52:24,400 00:52:26,920 হ্যালো? খেলার এই অংশ? হ্যালো? খেলার এই অংশ?
627 00:52:28,280 00:52:30,440 যে দরজা খোলা পান! যে দরজা খোলা পান!
628 00:52:32,120 00:52:34,920 দরজা খোল! তারাতারি কর! দরজা খোল! তারাতারি কর!
629 00:52:38,920 00:52:40,760 এটি বন্ধ! এটি বন্ধ!
630 00:52:43,320 00:52:45,040 আমার ঈশ্বর! আমার ঈশ্বর!
631 00:52:49,480 00:52:53,640 আমি শুধু কিছু ছোঁয়া। সেখানে একটি হালকা আছে কি? আমি শুধু কিছু ছোঁয়া। সেখানে একটি হালকা আছে কি?
632 00:52:59,040 00:53:01,280 সে চলে গেছে! সে চলে গেছে!
633 00:53:16,200 00:53:18,080 তিনি এখানে! লুকান! তিনি এখানে! লুকান!
634 00:55:18,560 00:55:20,760 হে! তুমি আমাকে হত্যা করার চেষ্টা করছেন? হে! তুমি আমাকে হত্যা করার চেষ্টা করছেন?
635 00:55:21,320 00:55:26,640 -Even, তুমি এখানে কি করছ? -Stine আমাকে আমন্ত্রণ জানিয়েছে। কি হচ্ছে? -Even, তুমি এখানে কি করছ? -Stine আমাকে আমন্ত্রণ জানিয়েছে। কি হচ্ছে?
636 00:55:26,720 00:55:28,160 আরে ... আরে ...
637 00:55:28,240 00:55:29,840 সবকিছু কি ঠিক আছে? সবকিছু কি ঠিক আছে?
638 00:55:29,920 00:55:33,160 আমরা এখানে থাকতে পারবো না। আমরা বিপদের মধ্যে আছি। আমরা এখানে থাকতে পারবো না। আমরা বিপদের মধ্যে আছি।
639 00:55:33,240 00:55:36,000 গাড়ী! গাড়িতে যাই। গাড়ী! গাড়িতে যাই।
640 00:55:37,600 00:55:39,920 কী, জিনা হচ্ছে? কী, জিনা হচ্ছে?
641 00:55:41,760 00:55:42,920 না! না!
642 00:55:43,880 00:55:46,400 আমরা এটি ব্যবহার করতে পারবেন না। আপনার গাড়ী কোথায়? আমরা এটি ব্যবহার করতে পারবেন না। আপনার গাড়ী কোথায়?
643 00:55:46,480 00:55:49,600 -আমি আমার সাইকেল rode। -আপনি একটি গাড়ী আছে না? -আমি আমার সাইকেল rode। -আপনি একটি গাড়ী আছে না?
644 00:55:49,680 00:55:53,480 না, আমি কথা ছিল আপনি আপনার গাড়ী হোম চালনা করা। না, আমি কথা ছিল আপনি আপনার গাড়ী হোম চালনা করা।
645 00:55:53,560 00:55:56,040 ঠিক আছে. ভাল, আমরা এখানে থাকতে পারবো না। ঠিক আছে. ভাল, আমরা এখানে থাকতে পারবো না।
646 00:55:56,120 00:55:57,920 এসো আমরা যাই! এসো আমরা যাই!
647 00:55:58,000 00:55:59,280 দরজা বন্ধ কর. দরজা বন্ধ কর.
648 00:56:00,440 00:56:04,480 -Gina, কি হচ্ছে? সেই পর্দা -Draw। -Gina, কি হচ্ছে? সেই পর্দা -Draw।
649 00:56:04,560 00:56:06,200 ঠিক আছে. ঠিক আছে.
650 00:56:06,480 00:56:09,360 কিন্তু অন্যদের কোথায়? কিন্তু অন্যদের কোথায়?
651 00:56:09,440 00:56:11,840 আমরা আরও অস্ত্রশস্ত্র বের করতে হবে। আমরা আরও অস্ত্রশস্ত্র বের করতে হবে।
652 00:56:11,920 00:56:16,920 অস্ত্র? তুমি আমাকে স্নায়বিক করছেন। না পরিকল্পনার এই অংশ? অস্ত্র? তুমি আমাকে স্নায়বিক করছেন। না পরিকল্পনার এই অংশ?
653 00:56:18,480 00:56:22,320 এই লোক যারা মত দেখায় সবাই নিহত হয়েছে। এই লোক যারা মত দেখায় সবাই নিহত হয়েছে।
654 00:56:22,400 00:56:25,160 কে আমাকে দেখে মনে হচ্ছে? কি? তারা কোথায়? কে আমাকে দেখে মনে হচ্ছে? কি? তারা কোথায়?
655 00:56:25,240 00:56:28,280 শস্যাগার ইন। -কি? আইডা শস্যাগার এটি কি আপনি? শস্যাগার ইন। -কি? আইডা শস্যাগার এটি কি আপনি?
679 00:57:36,640 00:57:40,480 কেন আমাকে বলবেন না আপনি কি মনে করেন ঘটেছে? কেন আমাকে বলবেন না আপনি কি মনে করেন ঘটেছে?
680 00:57:40,560 00:57:44,760 আমি জানি না। আমি দেখিনি যে কেউ হত্যা করুন - আমি জানি না। আমি দেখিনি যে কেউ হত্যা করুন -
681 00:57:44,840 00:57:47,880 - কিন্তু আমার সন্দেহ না যে, তারা মৃত না। - কিন্তু আমার সন্দেহ না যে, তারা মৃত না।
682 00:57:49,040 00:57:50,840 আমার খরচ! আমার খরচ!
683 00:57:50,920 00:57:53,680 তারা শস্যাগার ঝুলন্ত করছি। তারা শস্যাগার ঝুলন্ত করছি।
684 00:57:54,120 00:57:56,280 তোমার খরচ? তোমার খরচ?
685 00:58:01,800 00:58:04,760 তোমার বোন অদ্ভুত কিছু বলেন। তোমার বোন অদ্ভুত কিছু বলেন।
686 00:58:04,840 00:58:07,520 তিনি বলেন, আপনি ঈর্ষান্বিত ছিলেন। তিনি বলেন, আপনি ঈর্ষান্বিত ছিলেন।
687 00:58:07,600 00:58:10,840 -আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? আমি জানি না ... -আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? আমি জানি না ...
688 00:58:12,080 00:58:15,440 আমি জানতাম না আপনি ঈর্ষান্বিত টাইপ ছিল। আমি জানতাম না আপনি ঈর্ষান্বিত টাইপ ছিল।
689 00:58:15,520 00:58:20,400 -কি যে আছে এই সঙ্গে কাজ করতে না? -এটা শুধু অদ্ভুত। -কি যে আছে এই সঙ্গে কাজ করতে না? -এটা শুধু অদ্ভুত।
690 00:58:23,280 00:58:28,080 আমাদের যুক্তি। তুমি জানতে এই bachelorette পার্টি সম্পর্কে। আমাদের যুক্তি। তুমি জানতে এই bachelorette পার্টি সম্পর্কে।
691 00:58:28,640 00:58:31,600 আপনি কি জানেন যে আমার খরচ এখানে ছিল হয়নি? আপনি কি জানেন যে আমার খরচ এখানে ছিল হয়নি?
692 00:58:31,680 00:58:34,120 তুমি কি বলতে চাচ্ছ? তুমি কি বলতে চাচ্ছ?
693 00:58:34,720 00:58:38,160 -Do আপনি কি মনে করেন আমি তাদের হত্যা করেছিল? -আমি জানি না। -Do আপনি কি মনে করেন আমি তাদের হত্যা করেছিল? -আমি জানি না।
694 00:58:39,800 00:58:41,480 শুনুন ... শুনুন ...
695 00:58:45,240 00:58:46,840 আপনি কি মনে করেন আমি করেছি? আপনি কি মনে করেন আমি করেছি?
696 00:58:47,160 00:58:48,840 হ্যালো? হ্যালো?
697 00:58:49,720 00:58:50,920 হাই। হাই।
698 00:58:51,360 00:58:53,200 তোমার আমাকে বিশ্বাস করতে হবে. তোমার আমাকে বিশ্বাস করতে হবে.
699 00:58:55,320 00:58:56,960 হ্যাঁ। হ্যাঁ।
700 00:58:57,640 00:58:59,360 ঠিক আছে. ঠিক আছে.
701 00:59:03,480 00:59:05,160 -ভাল বোধ? হ্যা। -ভাল বোধ? হ্যা।
702 00:59:05,240 00:59:08,280 চল একসাথে এখন বিদ্ধ, ঠিক আছে জানাবেন? চল একসাথে এখন বিদ্ধ, ঠিক আছে জানাবেন?
703 00:59:08,360 00:59:10,040 ঠিক আছে. ঠিক আছে.
704 00:59:12,600 00:59:14,360 তুমি কি করছো? তুমি কি করছো?
705 00:59:14,440 00:59:17,200 আমি শস্যাগার পরীক্ষা যেতে চলেছি। আমি শস্যাগার পরীক্ষা যেতে চলেছি।
706 00:59:17,280 00:59:19,280 -Don't কুঠার নিয়ে আসে। -কেন না? -Don't কুঠার নিয়ে আসে। -কেন না?
707 00:59:19,360 00:59:22,280 আমি তোমাদের কুঠার আনতে চাই না! আমি তোমাদের কুঠার আনতে চাই না!
708 00:59:23,360 00:59:25,040 এমন কি? এমন কি?
709 00:59:26,520 00:59:28,240 এমনকি, না ... এমনকি, না ...
710 00:59:30,120 00:59:31,480 করবেন না! করবেন না!
711 00:59:34,760 00:59:35,960 করবেন না! করবেন না!
712 00:59:44,240 00:59:45,840 তুমি কীভাবে? তুমি কীভাবে?
713 00:59:46,960 00:59:51,200 তোমাকে বিয়ে করার জন্য প্রস্তুত ছিল! আমি তোমাকে ভালোবাসি! তুমি কীভাবে? তোমাকে বিয়ে করার জন্য প্রস্তুত ছিল! আমি তোমাকে ভালোবাসি! তুমি কীভাবে?
714 00:59:53,680 00:59:58,120 আমি তোমার চোখে এটা দেখেছি, তোমার চোখে! তুমি আমাকে মেরে ফেলবে হয়েছে! আমি তোমার চোখে এটা দেখেছি, তোমার চোখে! তুমি আমাকে মেরে ফেলবে হয়েছে!
715 00:59:58,480 01:00:00,280 ইহা ছিল - ইহা ছিল -
716 01:00:00,360 01:00:01,800 - যে শব্দ। - যে শব্দ।
717 01:00:02,160 01:00:03,560 কি শব্দ? কি শব্দ?
718 01:00:06,600 01:00:08,280 এমন কি? এমন কি?
719 01:00:08,800 01:00:10,720 এমন কি! এমন কি!
720 01:00:11,600 01:00:13,440 এমন কি? এমন কি?
721 01:00:13,520 01:00:15,640 কোন ... না! কোন ... না!
722 01:00:17,240 01:00:19,880 আমরাও তাই একসঙ্গে নিখুঁত ছিল। আমরাও তাই একসঙ্গে নিখুঁত ছিল।
723 01:00:21,360 01:00:23,600 আমি বুঝতে পারছি না ... আমি বুঝতে পারছি না ...
724 01:00:44,640 01:00:45,880 Stine! Stine!
725 01:00:45,960 01:00:47,360 Stine ... Stine ...
726 01:00:47,440 01:00:50,840 পবিত্র বিষ্ঠা! তোমার কি ঘটেছে? পবিত্র বিষ্ঠা! তোমার কি ঘটেছে?
727 01:00:52,120 01:00:53,800 তুমি ঠিক আছ? তুমি ঠিক আছ?
728 01:00:54,200 01:00:56,960 -কি হচ্ছে? -আমি জানি না। -কি হচ্ছে? -আমি জানি না।
729 01:00:57,040 01:00:59,360 আমি ভেবেছিলাম তুমি জানতে. আমি ভেবেছিলাম তুমি জানতে.
730 01:00:59,440 01:01:02,080 কীভাবে আপনি এখানে শেষ হয়নি? -আমি জানি না। কীভাবে আপনি এখানে শেষ হয়নি? -আমি জানি না।
731 01:01:02,160 01:01:04,960 আমি বাইরে গিয়ে সংকেত সনাক্ত করুন উদ্ভিদ, - আমি বাইরে গিয়ে সংকেত সনাক্ত করুন উদ্ভিদ, -
732 01:01:05,040 01:01:07,440 - এবং তারপর আমি এখানে ঘুম ভেঙ্গে গেল। - এবং তারপর আমি এখানে ঘুম ভেঙ্গে গেল।
733 01:01:10,640 01:01:13,040 এটি ছিল ... এটা এমনকি ছিল? এটি ছিল ... এটা এমনকি ছিল?
734 01:01:13,800 01:01:18,240 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? কেন এমন হবে আমার কোপ আউট এবং আমার বেঁধে? আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? কেন এমন হবে আমার কোপ আউট এবং আমার বেঁধে?
735 01:01:18,320 01:01:20,600 কারণ তিনি ঈর্ষান্বিত এর! কারণ তিনি ঈর্ষান্বিত এর!
736 01:01:20,680 01:01:23,760 -ঈর্ষান্বিত? -তিনি ঈর্ষান্বিত হয়। -ঈর্ষান্বিত? -তিনি ঈর্ষান্বিত হয়।
737 01:01:29,000 01:01:31,440 তুমি কি আমাকে দেখাতে চান এটা কি? তুমি কি আমাকে দেখাতে চান এটা কি?
738 01:01:31,520 01:01:35,160 আমি আপনাকে দেখাতে চাই সে যা সম্পন্ন যাচ্ছি। আমি আপনাকে দেখাতে চাই সে যা সম্পন্ন যাচ্ছি।
739 01:01:37,760 01:01:39,800 এখানে. তিনি ঈর্ষান্বিত হয়। এখানে. তিনি ঈর্ষান্বিত হয়।
740 01:01:43,640 01:01:45,840 তুমি কি এখন আমাকে বিশ্বাস কর? তুমি কি এখন আমাকে বিশ্বাস কর?
741 01:02:04,320 01:02:05,640 কিন্তু ... কিন্তু ...
742 01:02:09,040 01:02:10,880 লার্স কোথায়? লার্স কোথায়?
743 01:02:13,480 01:02:15,200 Stine? Stine?
744 01:02:17,720 01:02:19,280 এটা তোলে Stine এবং লার্স এর! এটা তোলে Stine এবং লার্স এর!
745 01:02:19,360 01:02:21,080 দরিদ্র এমনকি! দরিদ্র এমনকি!
746 01:02:22,440 01:02:25,080 তারা তাদের সব হত্যা করেছেন চিকিৎসক! তারা তাদের সব হত্যা করেছেন চিকিৎসক!
747 01:02:25,160 01:02:26,920 Stine এবং লার্স! Stine এবং লার্স!
748 01:02:35,800 01:02:38,840 কোথায় সে? -আমি তার গত দেখেছি। কোথায় সে? -আমি তার গত দেখেছি।
749 01:02:39,200 01:02:40,920 জিনা? জিনা?
750 01:02:43,000 01:02:44,680 জিনা, বের হয়ে এস। জিনা, বের হয়ে এস।
751 01:02:46,480 01:02:49,720 আমরা শুধু ... আপনি সাথে কথা বলতে চাই। আমরা শুধু ... আপনি সাথে কথা বলতে চাই।
752 01:02:50,160 01:02:52,520 আমরা আপনাকে আঘাত করবে না, জিনা। আমরা আপনাকে আঘাত করবে না, জিনা।
753 01:03:14,680 01:03:16,280 Stine ... Stine ...
754 01:03:22,840 01:03:26,560 -এই পুলিশ। -আমার নাম জিনা Moen হয়। -এই পুলিশ। -আমার নাম জিনা Moen হয়।
755 01:03:26,640 01:03:29,080 আমি Heggelia আছি। সবাই মৃত। আমি Heggelia আছি। সবাই মৃত।
756 01:03:29,160 01:03:34,040 তিনি একবার প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ছিল, কিন্তু আমি তার এই কাজ ছবি করেননি। তিনি একবার প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ছিল, কিন্তু আমি তার এই কাজ ছবি করেননি।
757 01:03:34,120 01:03:36,240 হ্যাঁ, আমি সতর্কতা অবলম্বন করা আবশ্যক হবে। হ্যাঁ, আমি সতর্কতা অবলম্বন করা আবশ্যক হবে।
758 01:03:42,960 01:03:44,600 Stine? Stine?
759 01:03:48,760 01:03:50,880 আমি জানি তুমি এখানে আছেন। আমি জানি তুমি এখানে আছেন।
862 01:11:43,720 01:11:48,400 আমি এটা জন্য ভাড়া থাকেন একটি bachelorette পার্টি এই সপ্তাহান্তে। আমি এটা জন্য ভাড়া থাকেন একটি bachelorette পার্টি এই সপ্তাহান্তে।
863 01:11:48,480 01:11:52,920 -তারা সুন্দর মেয়েরা ভালো লাগে। -শুনে ভালো লাগছে. বিদায়! -তারা সুন্দর মেয়েরা ভালো লাগে। -শুনে ভালো লাগছে. বিদায়!
864 01:11:53,640 01:11:56,040 আমি তোমাদের Heggelia উল্লেখ শুনেছি। আমি তোমাদের Heggelia উল্লেখ শুনেছি।
865 01:11:56,120 01:12:00,600 আমি সাইকেল আপ চাই না। এটা খুঁজে পাওয়া কঠিন হয়? আমি সাইকেল আপ চাই না। এটা খুঁজে পাওয়া কঠিন হয়?
866 01:12:00,680 01:12:04,520 একেবারেই না. শুধু গেট পর বামে যাও। একেবারেই না. শুধু গেট পর বামে যাও।
867 01:12:07,600 01:12:09,360 কুল সাইকেল! কুল সাইকেল!
868 01:12:11,600 01:12:14,760 -Thanks। -আপনি হেয় করার জন্য যাচ্ছ? -Thanks। -আপনি হেয় করার জন্য যাচ্ছ?
869 01:12:14,840 01:12:17,360 চিন্তাধারা আমি Heggelia যেতে চাই। চিন্তাধারা আমি Heggelia যেতে চাই।
870 01:12:17,440 01:12:20,760 আমি একই ভাবে যাচ্ছি। আমরা একসাথে চালাতে পারি। আমি একই ভাবে যাচ্ছি। আমরা একসাথে চালাতে পারি।
871 01:12:21,280 01:12:23,760 অবশ্যই। এটি ভালো মনে হচ্ছে. অবশ্যই। এটি ভালো মনে হচ্ছে.
872 01:12:24,200 01:12:26,720 আমি এইখানে থাকি. আমি এইখানে থাকি.
873 01:12:27,600 01:12:29,240 বাহ। বাহ।
874 01:12:29,920 01:12:31,520 ঠিক আছে. ঠিক আছে.
875 01:12:31,600 01:12:33,680 শুধু গেট অবিরত। শুধু গেট অবিরত।
876 01:12:33,760 01:12:35,720 এবং তারপর বাম নিতে। এবং তারপর বাম নিতে।
877 01:12:35,800 01:12:37,440 আমি Jorunn আছি। আমি Jorunn আছি।
878 01:12:37,520 01:12:38,760 আমি Benedicte আছি। আমি Benedicte আছি।
879 01:12:39,320 01:12:41,440 এটা খুবই তোমার সাথে দেখা করতে ছিল শান্ত। এটা খুবই তোমার সাথে দেখা করতে ছিল শান্ত।
880 01:12:41,520 01:12:43,200 তুমিও. তুমিও.
881 01:12:43,640 01:12:46,240 একটা চমৎকার যাত্রায় -Have! -Thanks। একটা চমৎকার যাত্রায় -Have! -Thanks।
882 01:13:32,120 01:13:37,080 আপনি জানেন না কিভাবে আমি পেয়েছিলাম জোর আছে যখন আমি শুনেছি তুমি আসছ হয়। আপনি জানেন না কিভাবে আমি পেয়েছিলাম জোর আছে যখন আমি শুনেছি তুমি আসছ হয়।
883 01:13:37,160 01:13:38,520 নমস্কার! নমস্কার!
884 01:13:38,600 01:13:42,120 এই সম্পূর্ণভাবে উন্মাদ হয় কিন্তু আপনি টিপিক্যাল। এই সম্পূর্ণভাবে উন্মাদ হয় কিন্তু আপনি টিপিক্যাল।
885 01:13:42,200 01:13:46,480 কী সুন্দর শুনে আপনি পরিশেষে জনাব পারফেক্ট পূরণ না। কী সুন্দর শুনে আপনি পরিশেষে জনাব পারফেক্ট পূরণ না।
886 01:13:46,560 01:13:49,240 -এটা যে ভালো নয়। -Hi। -এটা যে ভালো নয়। -Hi।
887 01:13:53,760 01:13:55,800 আমরা কেউ ভাল যথেষ্ট ছিল। আমরা কেউ ভাল যথেষ্ট ছিল।
888 01:13:55,880 01:14:00,320 -আমি একটা ড্রিংক প্রতিশ্রুত হয়। -So আপনি পান করে এসেছি! -আমি একটা ড্রিংক প্রতিশ্রুত হয়। -So আপনি পান করে এসেছি!
889 01:14:00,400 01:14:02,400 নমস্কার! নমস্কার!
890 01:14:02,480 01:14:05,880 আমি এই সম্পর্কে নিশ্চিত ছিল না, Stine এবং আমি যেহেতু ... আমি এই সম্পর্কে নিশ্চিত ছিল না, Stine এবং আমি যেহেতু ...
891 01:14:05,960 01:14:10,720 চলো, আমি বিবাহ করতে যাচ্ছি। আমরা সব অতীতের করছি। চলো, আমি বিবাহ করতে যাচ্ছি। আমরা সব অতীতের করছি।
892 01:14:10,800 01:14:12,440 হ্যাঁ। হ্যাঁ।
893 01:14:12,520 01:14:17,000 কীভাবে আপনি এবং Stine করছ? -Things মহান। কীভাবে আপনি এবং Stine করছ? -Things মহান।
894 01:14:20,680 01:14:22,600 চিয়ার্স! চিয়ার্স!
895 01:14:23,640 01:14:25,520 আপ bottoms! আপ bottoms!
896 01:14:31,120 01:14:33,640 এটা আমার কাছে এত অর্থ - এটা আমার কাছে এত অর্থ -
897 01:14:33,720 01:14:37,080 - তোমরা সবাই এখানে আছেন যে। তোমাকে অনেক ধন্যবাদ. - তোমরা সবাই এখানে আছেন যে। তোমাকে অনেক ধন্যবাদ.
898 01:14:37,640 01:14:39,560 এখানে একটি ভাল সময় আছে! এখানে একটি ভাল সময় আছে!
899 01:14:43,160 01:14:46,800 তুমি কি দেখ কত দামী poodles হয়? তুমি কি দেখ কত দামী poodles হয়?
900 01:14:46,880 01:14:48,680 শুধু তাদের চুল করছেন ... শুধু তাদের চুল করছেন ...
901 01:14:55,120 01:14:56,440 হে! হে!
902 01:15:13,280 01:15:14,680 আরাম, লার্স। আরাম, লার্স।
903 01:15:19,560 01:15:22,720 সবকিছু ঠিক থাকবে. আমি প্রতিজ্ঞা করছি, ঠিক আছে? সবকিছু ঠিক থাকবে. আমি প্রতিজ্ঞা করছি, ঠিক আছে?



FREE Translate/Edit Subtitles with automatic subtitles translator

You can translate subtitles online for free and edit translated SRT subtitle file before download. With our subtitle translator you can translate subtitles to English or any other language you want. This is the best free solution for online software and we offer you two ways of subtitles translation with google. The speed of the server is fast and you will get your translated subtitle file instantly after pressing Download button. This is the best subtitle translator that instantly translates any SRT subtitles. You can also convert you tube subtitles to SRT file then translate it via our free subtitle translator and then convert it again to the same format.

Our free subtitle translation online works in the same way as the subtitles language translator and you can edit translated SRT subtitle file before downloading it. We are using Google API and google tools for automatic translation, and this is the best choice of fast translation of SRT subtitles. If you have any suggestion how to improve our website or how can we pleasure you with our subtitle translator, feel free to contact us via the contact page. Choose Widget tool or Google API tool.This subtitle translator is free and it will remain free.

translator

FREE Google API subtitles Translator

How to translate subtitles? With this online subtitle translator you can do an automatic subtitle translation by selecting the translator first, when you have selected subtitle translator you can start the process by uploading the SRT subtitle file that you want to translate. With Google API subtitles translator just after uploading SRT subtitle file and selecting the desired language, you need to wait a little bit and when the automatic process of translation finishes the job you can download your SRT subtitle file on your PC, tablet or mobile phone. For the Translate/edit subtitles Google widget translator, after uploading the SRT subtitle file, you can edit translated subtitle or not and just hit the Download button and your translated SRT subtitle will be instantly downloaded.

Watch the video below to see how Google API subtitles translator works:

movie srt converter

Instructions

Important please: The Google widget subtitles translator can only translate the visible content of the page. So, you just scroll through all the subtitle lines on the same page, and make sure all the subtitles are translated into the desired language before you download the file. Press the Download button and wait for 10 seconds and your SRT Subtitle file will be downloaded.

Please share our free online subtitles translator with others and share your suggestion with us, on how to improve this subtitles translator. In the future we are planning to add subtitles converter and you can easily convert subtitles on our website. Many people today are earning money by translating subtitles, for example-Netflix subtitles. We offer you this free online subtitle translator to make your job easier and to help you earn money.

Watch the video below to see how Google subtitles widget translator works:

video srt

The new option is an automatic subtitle translation. You can see how the Auto Translate function works in the following video:

sub translate